¿Cómo conseguir que una obra literaria se traduzca a varios idiomas?

A inicios del año 1605, Don Miguel de Cervantes Saavedra, novelista de nacionalidad español de la época, redactó el libro” el ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha”, reconocida en la actualidad como Don Quijote, esta es uno de los libros más importantes de la literatura española, por no certificar la más relevante e impresionante, sin menospreciar algunos buenos narraciones, este escrito es una de las convertidas a más hablas en el universo, quizá solamente existe una publicación que sobrepase a esta obra y esa fue la Biblia, Miguel de Cervantes diez años más tarde publicó la segunda parte con el mismo título, incorporando la expresión caballero, osea el titulo empezaba como el “ingenioso hidalgo caballero”.

El libro del Quijote marca la diferencia con esas novelas de caballería publicadas anteriormente, ya que le da un trato de burla a esa costumbre y firmeza de aquellos caballeros de la época abordada. Fue un antes y un después en la humanidades, ya que se estima el primer libro de la literatura actual al pertenecer a la primera publicación polifónica.

Escorts Barcelona

Realizando  un algo de recuerdo diremos que la primera parte de “El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha”  se elaboró en el taller de Juan de la Cuesta a últimos del año mil seiscientos cuatro, por el contrario no estuvo a la venta hasta el año siguiente con numerosos errores de imprenta de ahí que se volviera a hacer en ese mismo año otra explicación ligeramente diferente. También se dice que se escribía una interpretación del Quijote más abreviada y no tan extensa, sin embargo no ha sido probado al no aparecer una copia de dicho libro.

La primera parte de el libro de Don Miguel de Cervantes tuvo un éxito arrollador en El viejo continente en el siglo XVII , viéndo la luz y transcribiéndose a varios hablas europeos, no obstante los ingresos no le llegaron en la misma proporción al publicarse muchas reproducciones no autorizadas, es decir piratas, fijaros que el mismo problema que reside hoy en día con la plagio además lo poseían los novelistas del s xvii y con certeza las leyes de amparo no eran igual que las de hoy en día, el autor solamente tenía unidad de impresión en el barrio Castellana, y lo que sucedía es que en algunos reinos como Aragón ó  Navarra se realizaban trabajos que se vendían con ellas en Castilla.

Escort Barcelona

El libro del Quijote comienza, con su primera parte, con la explicación de Don Alonso Quijano un pobre caballero, que alcanza a la enajenación con la lectura de las novelas de hidalgos, es tal su demencia que se viste de caballero caminante e inicia su aventura por zonas de Castilla, en el lugar que se acontecen variados clases de historias y patrañas, entre aventuras, explica su amor por una muchacha denominada Dulcinea del Toboso , que era en realidad la primogénita de un campesino de la zona y otras alucinaciones como la batalla con unos gigantes que son los molinos de viento, típicos de la zona de  Castilla la Mancha para triturar los trigos cosechados.

En la 2ª parte de el libro Don Quijote y su devoto criado Sancho Panza, comienzan sus nuevas patrañas por las tierras de la mancha, don Quijote promete a su escudero Sancho unas tierras a cambio de su compañía en las patrañas de esta nueva parte de la novela, al remate de esta segunda entrega Don Quijote vuelve a la realidad, enfermando, posteriormente muere en su lecho, dejando a todos afligidos. En esta entrega de el libro cobran la misma  relevancia los 2 protagonistas, Sancho influye en Don Quijote y viceversa, la relación entre los dos se va acercando.

Chicas Escorts

Comparte este post....Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedIn